По меткому выражению башкирского поэта Мустая Карима, Башкортостан напоминает маленький березовый листок на дереве России. Но в нем дружно живут более 114 национальностей! Среди разноцветья языков народов нашей республики главное место занимает русский язык как язык межнационального общения.
В условиях многонациональной республики для нас важен диалог культур. Чтобы межнациональная коммуникация состоялась, недостаточно владеть языком, нужно знать культуру народа. Взаимосвязанным изучением языка и культуры занимается лингвокультурология.
Башкирскими учеными-лингвистами Саяховой Л.Г., Муллагалиевой Л.К. разработана лингвокультурологическая концепция обучения русскому языку, на которую мы, учителя Башкирской республиканской гимназии-интерната №1 имени Рами Гарипова, и опираемся в своей работе.
Наряду с проведением уроков на основе лингвокультурологического материала, учителя-филологи руководят исследовательской работой одаренных обучающихся. Мы изучаем концепты – ключевые слова, в которых отражается мировосприятие, ментальность, культура народа. На примере одного из таких слов-концептов продемонстрируем опыт работы.
Особое значение имеет для нашего народа слово «мёд», оно связано и с древним промысловым занятием башкир, и с современным брендом Башкортостана, и напоминает нам о целебных свойствах замечательного продукта. Поэтому мы с ребятами выбрали это «вкусное» слово для исследования. Целью нашей работы было собрать и систематизировать языковой материал, связанный с этим словом, сравнив его функционирование в русском и башкирском языках.
На первом этапе работы ученики составляли словарный портрет слова, работали с лингвистическими словарями.
По данным орфографического словаря русского языка слово «мёд» имеет тринадцать словоформ: в родительном падеже формы мед-а и мед-у, в предложном падеже о мед-е, в мед-у. В башкирском языке слово «бал» (мёд) имеет 6 словоформ.
Лексическое значение слова “мёд” С. И. Ожегов характеризует как «сладкое, густое вещество, вырабатываемое пчелами из нектара…». Второе значение − «старинный легкий хмельной напиток». Это совпадает со значениями в башкирском языке. Таким образом, мы уяснили, что оно многозначное и в русском, и в башкирском языке.
Самое большое словообразовательное гнездо найдено нами в Словообразовательном словаре А. Н. Тихонова. Оно состоит из 29 слов. В гнезде 21 существительное, 7 прилагательных и 1 наречие. Большинство слов образовано суффиксальным способом и сложением корней. В башкирском языке у этого слова 6 однокоренных слов.
Мы изучили мнение обучающихся нашей гимназии об ассоциациях, возникших у них от слова «мед». Систематизировав, распределили собранный материал по 11 группам:1) вкусовые ощущения, 2) осязательные ощущения, 3) зрительные ощущения,4) обонятельные ощущения, 5) слуховое восприятие,6) слова, связанные с пчеловодством, 7) пчеловодческие продукты, 8) утварь, связанная с хранением, употреблением меда, 9) болезни, воздействие меда на здоровье человека, 10) воспоминания гимназистов, связанные с медом, 11) символичные значения меда.
Самое большое количество ассоциаций от слова «мед» связано со вкусовыми ощущениями. Также много ассоциаций, связанных со знанием пчеловодческих атрибутов, что говорит о том, что для башкирского народа пчеловодство – основной промысел.
Мы исследовали русские и башкирские пословицы, в которых есть слово «мед». При анализе и классификации 52 пословиц установлено, что «мед» может употребляться в них в разных контекстах: 1) мед как удовольствие, средство насыщения, лекарство для души; 2) мед как сладкое угощение; 3) мед как результат труда; 4) мед как вязкое вещество; 5) мед как символ достатка и благополучия; 6) мед как ласковые речи.
Однако среди башкирских пословиц со словом «мёд» есть ярко выраженное сравнение детства, воспитания детей со сладостью меда.
Нами рассмотрены башкирские и русские загадки. В одних - упоминается слово “мед” в роли сравнения, например: Красна, как кровь, сладка, как мед (свекла). В других - метафорически заложен смысл этого слова, например: Там, где сладкое лежит, день- деньской она жужжит (пчела, мед) (вкус).
Слово “мёд” в башкирских загадках используется как сравнение для характеристики вкусовых качеств плодов и ягод. В основе загадок, в которых зашифровано слово “мед”, лежит метафора − перенесение значения по сходству. В этих загадках схожесть наблюдается по цвету, вкусу, консистенции.
Мы сделали также попытку изучить мифы о мёде, встречающиеся у разных народов, и уяснить, какое значение имеет мотив мёда в их культуре. В древнегреческой мифологии мёд − это пища богов. В Древней Индии мёд являлся началом всех начал. В скандинавской мифологии мёд в поэзии - священный напиток, дарующий поэтическое вдохновение. В ведийских мифах мёд отождествляется со здоровьем. В Библии − это символ вечной жизни. В исламе − сладость небесной жизни.
У башкир мотив мёда встречается в сказке «Как медведь хвоста лишился». В ней говорится о том, как мужчина спас от медведя лесных пчёл и в благодарность за это пчелы стали служить человеку. У нашего народа мёд - это показатель трудолюбия хозяина, ведь пчёлы нуждаются в заботе, доброте, ласке.
Проделав исследовательскую работу, мы создали проект «Виртуальный музей мёда», разместив собранную информацию в «залах» музея. (
https://damir761976.wixsite.com/honey).
Таким образом, частично проследив функционирование концепта «мёд» в русском и башкирском языках, мы пришли к выводу, что он является единицей эквивалентной лексики. Концепт «мёд» - это средоточие общечеловеческих ценностей и отражение специфики культуры башкирского народа.