Русский язык известен своей богатой звуковой системой, которая включает разнообразные согласные и гласные звуки. Но сколько же их на самом деле? Удивительно, но ответ на этот вопрос не так уж прост. Согласно различным исследованиям, в русском языке примерно 40 – 50 звуков. Однако это число может варьироваться в зависимости от фонетических особенностей произношения и диалектов.
Мы решили исследовать гласные и согласные звуки русского языка, а также сравнить авторское произношение с орфоэпической нормой на основе стихотворения «Башкирия» Мустая Карима и выявить несоответствия. Для выявления аутентичности (подлинности) звучащей речи мы использовали международный фонетический алфавит.
В этом году исполняется 105 лет со дня рождения народного поэта Башкортостана Мустая Карима. Выбранное нами стихотворение пронизано любовью к родине, к родному краю.
Мы произвели транскрипцию стихотворения «Башкирия» из речи автора и по орфоэпическим нормам, подметив различия. Отклонений от орфоэпических норм у него гораздо больше, самое главное, что ощущается сильнее всего, это небольшой акцент на безударных слогах. Еще, в таких словах, как «неразлучен», «перестаешь» звука [e̝] на месте буквы е у Мустая Карима, также появляется звук [ɔ] на месте буквы о в словах «ночь», «единственное». В слове «твоих» между гласными появляется звук [ʝ], звук [ɘ] в слове «вдалеке» на месте буквы а. Также слово «таинственную» в исполнении автора прозвучало как «таинственные».
Для записи звучащей речи Мустая Карима мы использовали фонетическую транскрипцию. Применение в транскрипции международного фонетического алфавита позволило выявить несоответствия и показать аутентичность (подлинность) речи.
Авторская версия
Башкирия, я снова вдалеке.
[bɐʂˈkjiɾjɪjʌ jɐˈsnwovʌ vdɘljɪkje]
От звезд твоих, но неразлучен с ними.
[ɐdˈzvjwost:vɐˈʝix nənje̝rɐzˈɫwutɕɪn ˈsnjimjɪ]
Где б ни был, у меня на языке
[ˈgdjeˈbənji:bᵻɫwʊmjɪˈnja nəjəzᵻˈkje:]
Всегда твое единственное имя...
[fsjɪˌgdə tvɐˈjo jɪ:ˈdjinstvjɪˌn:ɔjeˈimjɪ]
И в зимнюю таинственную ночь,
[ɪvˈzjimnjᵿjʊ tɐˈinstvɪn:ᵻjɪ ˈnɔtɕ]
Земля, ты не перестаешь мне сниться,
[zjɪmˈljæ tɪnjɪpje̝ɾje̝stɐˈjoʂ ˌmnje ˈsnjitsʌ]
Являясь мне в трех образах, в трех лицах –
[jɪvljæjɪsj ˌmnjɪˈftɾjwox ˈobrəzəx ˈftrjwɵ̞x ˈljitsəx]
Как мать моя, жена моя и дочь...
[kɐk ˈmatj məˈja ʐᵻna məˈjə ɪdwotɕ]
Орфоэпическая норма
Башкирия, я снова вдалеке.
[bɐʂˈkjirjɪjʌ jɐˈsnwovʌ vdəljɪkje]
От звезд твоих, но неразлучен с ними.
[ɐdˈzvjwost:vɐˈix nənjɪrɐzˈɫwutɕɪn ˈsnjimjɪ]
Где б ни был, у меня на языке
[ˈgdjeˈbnjibᵻɫwʊmjɪˈnja nəjɪzᵻˈkje]
Всегда твое единственное имя...
[fsjɪˈgda tvɐˈjo jɪˈdjinstvjɪn: əjə ˈimjʌ]
И в зимнюю таинственную ночь,
[ɪvˈzjimnjᵿjʊ tɐˈinstvɪn:ᵿjʊ ˈnotɕ]
Земля, ты не перестаешь мне сниться,
[zjɪmˈlja tᵻnjɪpjɪrjɪstɐˈjoʂ ˌmnjɪ ˈsnjitsʌ]
Являясь мне в трех образах, в трех лицах –
[jɪvljæjɪsj ˌmnjɪˈftrjwox ˈobrəzəx ˈftrjwox ˈljitsəx]
Как мать моя, жена моя и дочь...
[kɐk ˈmatj mɐˈja ʐᵻna mɐˈja ɪdwotɕ]
Аксакал башкирской литературы Мустай Карим внес огромный вклад в золотой фонд нашей многонациональной литературы. Замечательная лирика Мустая Карима отличается самобытностью поэтических образов, высоким накалом чувств, глубиной философского мышления.
Список использованной литературы: